Логин:
Пароль:

Жанры

Новые книги

Популярные книги

Рейтинг книг

Добавить книгу

Правообладателям



Полная версия сайта




Библиотека электронных книг LitLib


Элизабет Хэран«Закат в раю. Часть 2»

Элизабет Хэран

Закат в раю

Часть 2

Глава 14

Джордан ушел, а Ева еще несколько минут сидела одна в столовой. Помассировав болевшее бедро, она с радостью подумала, что очень скоро, с началом сезона дождей, эта ноющая боль утихнет и ей станет немного легче. Тишину нарушал доносившийся сверху стук молотка — это Фрэнки работал в верхних комнатах. Ева знала, что ей следовало бы помочь ему покрасить стены в только что законченной комнате, но не двигалась: она думала о словах, сказанных Джорданом, и перед глазами девушки по-прежнему стояла ее растерянная и заплаканная мать. От этих мыслей у Евы заломило в висках, и она, решив, что сейчас ей необходима прогулка, встала и пошла к реке. Вскоре она увидела Гэби: та сидела у воды, прислонившись к стволу эвкалипта. Глаза Гэби покраснели и распухли — видно было, что она недавно плакала.

— Можно поговорить с тобой? — тихо спросила Ева.

— Если ты хочешь говорить со мной о той женщине, то мне нечего больше добавить, — поджав губы, чтобы снова не заплакать, ответила Гэби.

— Гэби, выслушай меня… Пожалуйста! И я больше не буду возвращаться к этому!

— Хорошо, я слушаю тебя. Но запомни, своего мнения о ней я не изменю, что бы ты ни сказала.

Ева села на землю и некоторое время молча смотрела на другой берег, где, смешно задирая в небо головы, пили воду розовогрудые какаду.

— Я знаю семью Кортленд уже… довольно давно… — нерешительно начала она.

— Тогда почему ты ничего не сказала мне?

— Не знаю, Гэби. Я хотела рассказать тебе об этом, но ты была так счастлива, примеряя эти чудесные вещи… — Ева заметила в глазах Гэби боль и неловкость. «Что бы она сказала, если бы вдруг узнала, что Макс и Летиция мои родители!» — с ужасом подумала Ева. — Наверное, у нас с тобой есть кое-что общее.

— И что же?

— Решив что-нибудь однажды, мы обычно не меняем своего решения.

— Я всегда считала, что разбираюсь в людях, — сказала Гэби, — но в случае с Летицией Кортленд моя интуиция меня подвела.

— Может быть, и нет.

Гэби посмотрела на Еву и слегка нахмурилась.

— До этого дня я считала, что люди бывают или плохими, или хорошими… но теперь в первый раз чувствую, что жизнь не всегда так проста.

— Значит, твое мнение о Летиции изменилось?

— Я сейчас говорила с Джорданом. Он совсем мало знает ее, но он сумел переубедить меня. Он говорит, что у Летиции очень непростая судьба, и…

— Джордан мужчина, а мужчины при виде приятного личика и красивой фигуры мыслят обычно не слишком разумно.

— Не думаю, что дело в этом, Гэби! Я уверена, Джордан знал множество красивых женщин — он молод, красив и богат. Признаюсь, его суждения о Летиции поразили меня. Может быть, я была не права, когда думала, что она мирится с грубостью и жестокостью Макса только потому, что ей недостает силы характера. Раньше я считала, что она поверхностна и холодна душой, но, быть может, это и не так… ведь она посвящает столько времени работе в благотворительном обществе! Я думаю, она искренне хотела помочь вам!

— Она хотела помочь, потому что чувствует себя виноватой, вот и все.

— Не знаю, Гэби. Все, что я слышала о Максимилиане, свидетельствует о том, что это грубый и мерзкий человек. Он ужасно обращается со своими канаками. Джордан сказал, что и со своей семьей он, наверное, ведет себя не лучше. Быть может, это правда! Мы же не знаем, верно?

— Это не может служить оправданием. Летиция обманула меня.

— Она не обманывала тебя, Гэби! — воскликнула Ева и с удивлением поняла, что защищает мать. — Если Макс поджег твой дом, а я уверена, что он к этому причастен, то он ничего бы не сказал Летиции! Наверное, она и о пожаре услышала впервые, когда Джордан сказал ей, что подозревает Макса! Я думаю, Летиции стало… очень стыдно за своего мужа, и она просто пыталась как-то оправдаться. За его преступление.